Energie Ouest Suisse (EOS) ‒ Documentation
GLAM Institution
- Titel / Name
- Energie Ouest Suisse (EOS) ‒ Documentation
- Name
- Energie Ouest Suisse (EOS) ‒ Documentation
- ISIL
- CH-001187-X
- Institutionstyp
- Archiv
- Institutionskategorie
- Wirtschaftsarchiv
Adresse / Kontakt
- Strasse und Hausnummer
- Chemin de Mornex 6
- Postfach
- Case postale 521
- PLZ
- 1001
- Ort
- Lausanne
- Kanton
- Waadt
- Land
- Schweiz
- Telefon
- +41 21 318 74 10
- contact@eosholding.ch
- Webseite
- https://eosholding.ch/fr/
Hintergrundinformationen
- Zeitraum der Aktivität
- 1900 ‒
- Geschichte der Institution
-
Entreprise électrique, EOS fut fondée le 14 mars 1919. Selon les statuts, 'La Société a pour but d'assurer l'utilisation rationnelle et intensive des forces hydrauliques de la Suisse occidentale. Elle achètera et vendra de l'énergie aux centrales d'électricités participantes ou à d'autres entreprises, et à cet effet construira et exploitera un grand réseau de transport et de distribution d'énergie électrique,'.
Les fonds d'archives remontent au début du 20e siècle. Dans les années 1980 un centre de documentation central a été créé au sein de l'entreprise. Ces archives sont constitués des fonds depuis le début du 20e siècle de l'entreprise et de ses Sociétés affiliées (Salanfe, Energie Electrique du Simplon. Electra-Massa, Forces Motrices Hongrin-Léman, Forces motrices du Grand-St. Bernard, Hydro-Rhône, Centrales nucléaires en Participation, Société anonyme pour la fabrication du magnésium).
- Bestandsbeschreibung
-
Energies,électricité,environnement:
Elektrizität,Energie
- Dewey-Dezimalklassifikation
-
330 - Wirtschaft600 - Technik
- Bibliothekarische Bestände
-
Bulletin ES (depuis 1915), Revue générale de l'électricité (depuis 1956), Revue générale nucléaire (depuis 1975), Revue de droit administratif et de droit fiscal (depuis 1945)
- Zugangsbedingungen
-
Collections du centre de documentation: public
Fonds d'archives : L'accès n'est en principe pas ouvert au public. Sur demande écrite, la consultation de ertains fonds peut être accordée. Elle se fait sur place ; les documents ne peuvent pas être empruntés.
- Zugänglichkeitsgrad
- Zugänglichkeit nicht festgelegt
- Mitgliedschaften
-
VSA